9 Comments
User's avatar
Ramble's avatar

在民意的涌现中,做一个基于理性和良知的、负责任、高质量的行动节点

叁三伞's avatar

今天财新发了一篇《关注通报潮中的“心态疲惫”》

Ramble's avatar

小小地捉个虫:“也有極其複雜的一麵” 里的 麵 应该是 面

Polato's avatar

我认为民意里相当重要的一部分是基层公务人员的意见,他们是利维坦的触手末端,当他们大面积消极抵抗,我认为变化就会发生。

Domeni's avatar

麻煩語音改成女聲,男版聽著很彆扭

Rachel's avatar

是简繁转换的问题,第一次看是用谷歌自带的翻译,直接跳到了中文简体的版本,这一段是这样的“类似的方法笼罩在中共的一些「响应民意」上:市长热线、信访、枫叶制度桥经验。这些都完全没用吗?不是的,但能满足民意吗?距离还相当遥远。”。但如果切成中文繁体就没有这个问题了,“類似的方法籠罩在中共的一些「響應民意」機制上:市長熱線、信訪、楓橋經驗。這些制度都完全沒用嗎?不是的,但能滿足市民民意嗎?”。总结下来,还是看繁体比较顺,本来就看得比较吃力,老是怀疑是不是自己理解水平太次,会读不懂。

比山高's avatar

不是啦,我是说一些繁体中文用语和错字的问题。

比山高's avatar

文本的简繁转换是不是有问题?这几篇经常看着有点奇怪。